Юхани Конкка
« Pietarin valot »
1958 г.
 
Огни Петербурга
перевод А. Пюккенен

« На южном склоне холма Койвумяки, где стоял наш дом, росли три старых березы с шероховатой, сморщенной от времени корой. Начиная, наверное, с 4-х лет я любил забираться на них. Днем, при свете солнца это было не так увлекательно как вечером. Днем я видел на краю горизонта, куда всегда устремлялся мой взгляд, позолоченные купола-луковки церквей. Вечером их место занимали ряды огней, выстраивавшиеся линиями, совсем как свечи поставленные на доску. Это были огни города, огни Петербурга. Они овладели моим воображением, пробуждая мечты и надежды. Все слышанные мною сказки о королях и принцессах оживали, когда я глядел на них... »
Juhani Konkka: Pietarin valot **Так начинается автобиографический роман Юхани Конкка “Pietarin valot” (“Огни Петербурга”), одно из самых лиричных произведений о былой Ингерманландии. Перед читателем встают лирические картины дореволюционного Токсова в котором отец писателя, зажиточный крестьянин, в течение многих лет избирался мировым судьей. Время надежд (период Временного правительства) сменяет диктатура большевиков.
1919 год семья Юхани Конкка уходит в Финляндию. 15-летний Юхани вступает в повстанческий полк, контролировавший приграничную местность Кирьясало (неподалеку от нынешнего Орехова)...


 Здесь представлен лишь небольшой отрывок романа.
Вы можете скачать более полный текст в формате (размер 28Kb)

 

| закрыть окно |

© Токсово - Виртуальный причал, 2004